Why not a salacot for a hat?

During the Urdaneta lectures at the Cervantes, there was this man who kept on interrupting one of the guest speaker, Professor Andrade. That man was introduced as a national artist. So he must be a well-respected man, an expert in the past, since the speaker (not Andrade) was delighted to acknowledge his presence, even after he made a scene out of his loud objections.

Not that I’m rushing to side with Andrade because him being an Arellano figure, which happens to be my Alma mater but because I just find his behaviour as being rude, unprofessional, it was out of line. I see this all the time in town meetings in the US but not here in our land, not with our culture.

It was a lecture – an “open forum” is the event where you can address your question, in his case, his objections- not during the lecture. People are trying to listen, trying to learn from the speaker. The Speaker has the mic, he commands the program. The national artist must have confused the event as a debating challenge, he probably felt privileged, that he can interrupt the program because of his status.

While the professor was citing some of the friar contributions to the country, the national artist shouted, “Are you calling me a liar?” – the notes Andrade gave could’ve struck a nerve. Then he kept on shouting, “Are you apologizing for them?” I was intrigue to know why this man would act in such a way, it seems that he was offended by what was being discussed obviously.

Andrade being old man, was patient with the angry man, he simply smiled and told the person, “I have it here…” pointing to his folders and continued his lecture. It was odd; there must be a history behind this two people. But if the national artist was simply protesting that this man is paying homage to friar contributions, that is undeniable, in Urdaneta’s case successfully plotting the legendary sea’s for Spain’s ambitions for the Islands, he was in the wrong classroom. The event was for them,the friars, this catholic missionaries who gave so much only to be portrayed as demons in our history books!

There are still academes and students who believe that we would’ve made it out of the caves without Spain. I have encountered fellow students of history who believes that true Filipinos are the ones untouched by western influence and culture (meaning even he, is not Filipino), some insist that Spain retarded our progress as a true nation. Nationalism in the expense of our true past, as I see it. We can’t follow such flawed reviews of our past!

I encourage people to challenge what is being taught in the text books. We can’t annul what this friars gave and still use their contributions as if they would’ve existed even without them being introduced to us.

Culture is not static, is this not the truth?

We should all be objective and see the past as it was, there will always be good and bad, but seeing it that way gives us a balanced view of things. Making it appear all bad so we can feel good about ourselves and hope this would solidify our true identity, well, is not cool.

Who is this national artist?

He proudly walks amongst the crowd with his ala Indiana Jones leather hat, which is by the way also a Friar contribution, Sir. I’m referring to the hat and the leather, if one hated Friar contribution so much – why not wear a salacot?


4 responses to “Why not a salacot for a hat?

  • nold

    Good find. I failed to catch his column.

    I thought that there was animosity between them, turns out that he dilisked the Rizal comment made by Andrade regarding the agrarian farm in calamba.

    Jose did have some good words for the ‘heroic’ Friars, at least he was brave enough to admit that.

    As for his ‘romancing’ the colonial past, As i read his first part of his article, about the beauty of what he saw, in ilokandia and manila, the churhes and the knowledge shared by his ‘heroic’ Friars – wasn’t he romancing it too?

    ‘Free’ ourselves from what he calls the evils of Spanish colonialism? have he not realized, that the ugliness he disliked so much was bundled by the beauty he would later uncover?

    That he would not been able to “…spent four happy years in the Dominican-run University of Santo Tomas and had a memorable teacher….” if his imperfect, exploiting Spanish colonials never set foot in this islands?

    And as for the Chinese, and his proud accounts of their long trade relationship with the natives before Spain came, did they have any efforts in educating the natives? did they have ambitions of uniting the islands? cultivate lands? economic plans?

    Ah, yes, I’m romancing Friar contribution again…

  • Pepe Alas

    He used to be ten-feet tall, but now he has shrunk to midget size…

    Arnold, I just found out now… that rude fellow who lambasted Pío Andrade during his lecture in Instituto Cervantes was none other than the great F. Sionil José. How disappointing. He’s a giant man of Philippine letters in English. Unfortunately, I couldn’t comment further because I wasn’t there.

    You may read his comments here.

    Te veo (See you).

  • nold

    they wanted to limit castillian, as a language to keep us away from liberal news, books, views etc etc comng from Spain – Spain was having trouble containing liberals, anti monarchs etc etc – last thing they would want to see is losing control over their colonies, which eventually happened.

    i dont think this policy succedded since spanish, i believe was already widespread. some claims that only 1% of the population know spanish but I dont agree with that figure at all.

    education was pretty good at that time, compared to other asian nations.

    thanks for visiting the site.

  • Copper Mott-Sian Sturgeon

    Well, Andrade is wrong, based on the writings of the mssionaries(friars, priests and laymen) all the dictionarios and artes regals etc.. printed by Thomas Pinpin was for the missionaries use, in order to teach Cathecism, period.

    It is not printed so that natives can use it and learn Spanish, guess what, I am basing it on several writing materials these same missionaries left on record and in storage in Madrid, Valladolid.. etc.. Ayer’s collection in Chicago for example has copies.

    Why is the academia bent up on recreating history when it is out there in balck and white that those friars have no intention of teaching Spanish.

    You can find the answer in their letters and treatise. Read them for yourself, it is open to the public.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: